我暂时打算在丹麦先安顿下来,找一份闲职,开始自给自足的生活。
跟安德列相处了一段之间之后我才知道,安德列是一个插画师,他和两个朋友一起在意大利创建了一家游戏公司,这家游戏公司在芬兰、丹麦、瑞士、冰岛、法国、英国等都设有自己的分公司,虽然规模不算大,但是其盈利能力却是中国很多游戏大触远远比不上的。
我在中国的时候就听说过这件游戏公司,没想到他们的创始人竟然会是一个三十岁的意大利帅哥。但是安德烈的造诣却不止于此,他与朋友一起创办游戏公司之后,自己只负责游戏的美术和包装方便的东西,其他全部交给朋友打理。其他的时间,他还是选择在艺术领域不断的扎根深造,他一年之中有半年时间都是在各国旅游采风,了解各国的风土人情,融入当地人的生活之中体验不同的风情。因此,他对于各地的美术史都非常的了解,对于不同民族的艺术风格也都有非常深厚的见解。
他还喜欢摄影,并且获得了许多大奖,甚至一段时间还是欧洲时尚圈宠儿竞相争夺的天价写真摄影师。
安德烈活的肆意洒脱,随性随情,我真的很羡慕他。
“最近还要去找工作么?你真的不愿意去我公司上班么?我真的很看好你的才华。”安德烈在第七次建议我去他的游戏公司上班被我拒绝之后,他也没有抱多大的希望。
“不去了,既然决定换一种生活方式,那我也想所有事情都由我自己努力得来,我想跟之前划清界限了。”我翻看着报纸上难懂的英文招聘信息,拉着他帮我一起翻译。
“我现在想找一份跟我原来工作完全不想干的工作先干着,然后考虑考虑要不要做一个作家。”
“你真的考虑要做作家了?”安德烈的兴奋的叫了起来:“真是太好了!其实你如果想要安心写作的话,我可以先资助你呀,你也不用费心费力的再出去找工作了。”
“你资助我?为什么呀?你就不怕我拿了你的钱跑了?”
“哈哈哈!那不会的!我资助你,是因为我相信你一定能成为一个大作家的,而我愿意为我的眼光付出成本。”
为自己的眼光付出成本,这句话说的真是好听。我感谢他的善意,可是我不需要。我将安德烈当做是上天赐予的缘分才能结交的上的朋友,当然,也只是朋友而已。
在安德烈的帮助下,我暂时在出版社找到了一个翻译的活,就是将中国的一些优质的畅销书籍写成选题看有没有在丹麦出版的可能,虽然我的英语很好,对中文书籍也有极大的了解,可是毕竟要全英语环境下工作我还是有点吃力。不过,一份工作从头做起哪有不苦的,薪水不高,但差不多能满足我最基本的生活需求。
不知道是因为生活突然间贫苦起来,还是因为身在异国他乡总有一种一个人奋斗一个人前行的落寞感,我反而变得更加的努力起来,越是觉得寂寞,便越想要在这里生活的好一些,在这里扎得住根基。
我开始认认真真的规划我自己的生活,我不能像安德烈一样一直住在酒店里,这对我来说生活成本太高了。我本来想搬出去找一个廉价的房子,可是安德烈知道后与酒店老板夫妇畅谈了一个多钟头后,酒店老板竟然同意将空出来的一间员工房让给我住,并且能够给到我长住房的价格。
这个意大利帅哥真的是太热心了!我真的很感激他,也很庆幸自己能在异国他乡偶遇这样一位朋友。这让我可以在这个人生地不熟的地方有一个全新的开始。
我工作的出版社是一个很小的地方,整个出版社总共大概也只有五六十个人,分为四个部门,我们部门也就十几个人,全都坐在一个办公室里。
我入职的时候部门的领导去开会了,因此工作一周都没有见到他,第二周的时候有幸与这位领导谋面,但没想到,部门的领导竟然是一个略微有些秃头的日本男人。
我被他喊进了办公室。
他坐在狭窄的办公桌前,背有点佝偻,脑袋上只有从耳朵上方向后延伸的一点点稀疏的头发,整个头顶光明锃亮,像是刻意涂了油一般。
“领导,您找我。”我礼貌的鞠了一躬,用英语问好。
“YES。”他从嗓子眼里挤出了一个单词,傲慢且艰涩。
“你是中国人?”
“是的。”
他的眼里弥漫出傲慢的神情来,我有点纳闷,我是中国人怎么了?这不是在丹麦么?他不也算是异乡人么?
“本来我是不想说的,但是我觉得我还是有必要说一下的,你是中国人,在这里就要知道规矩。”他双手环抱在胸前,一双眼睛浑浊不清。
我承认我有点不舒服了,中国如今已经成为了第二大经济体了,还有什么被日本瞧不起的么?况且他这样又是什么意思呢?不过毕竟是我第一份工作,面对上司我还得毕恭毕敬:“我肯定会尽职尽责的去对待我的这份工作的,有什么规矩的话,还请领导明示。”
他对我似乎还是有些不满,挑起桌上的那两张纸说道:“你是第一次来丹麦吧?也是第一次在国外工作?”
“是的。”
“哼,年纪轻轻的,就这么想脱离中国么?我看你之前工作的薪水还是很高的嘛。”
我有点生气:“这个薪水没关系,而我也不是想脱离中国,我只是想要在另外一个国度体验另外一种生活而已。我很爱我的祖国。”
“哼,你当生活是什么?你想体验就能体验的?”
他白了我一眼,我深吸了一口气,没有跟他再争执下去。
“看你之前的工作经历是游戏策划师,我这边正好有一个相关的事情想要交给你去做。”他将我的简历摔到了一边,就像是丢弃两页废纸一样。
“什么事呢?”我耐着性子询问道。
“在中国你听没听说过这样一种现象?就是一个好的书籍会被翻拍成电视剧,甚至会被制作成游戏,你理解么?”
他也太小看人了吧?这不就是现在炒得很热的IP么?大IP时代在中国早就叫的如火如荼了,我自己手上也遇到过不少这样的案例呢。
“这我当然知道,我自己之前也做过这一方面的运营工作。”
“不错!”他点了点头,根本没有询问我意愿的意思,直接下命令道:“今天你回去将公司里这一年出版的一些畅销书籍全部都看一遍,然后挑选出最容易做游戏改编的书目,明天交给我,我去跟一些游戏公司谈合作。”
“这一年出版的书籍?”我有些茫然,出版社这一年出版了多少书籍啊?我需要看多久才能看完啊?而且我对于这个出版社并不了解,也根本不知道他们出版的书目都是什么类型的,适不适合做游戏改编。
他似乎并没有跟我解释的意思,不耐烦的敲着桌子说道:“怎么,这很难么?你不要告诉我你这点事情都做不好!”
或许,这么小的一个出版社,今年也没出多少书吧。我平静了一下情绪,坚定的说道:“我能做好。”
“那就去做吧!”
他一挥手,似乎更不耐烦了。
我回去在同事的帮助下整理了一下资料,才发现出版社这一年出版的书多达五百多本。而同事告诉我,这只是一个小出版社很小的一个数目,我在网上查了一下资料,同事说的是对的,这么一个小出版社在中国的话或许根本就活不下去。
不过,这五百多本书要我一夜看完,简直就是要我的命啊!而且,还是全英文!
或许是因为出版社太小,出版的书籍也杂乱无章,各种门类的都有,什么经济管理类的,养花种菜类的都有。我本来想做一个分类的,结果忙了两个小时之后发现根本就没有办法分类,最后不得已只能从众多书目中去找一些我从书名和简介上看上去还算是可以作为游戏制作题材的书。
那天晚上,我在办公室里加班到十二点多,才将整个书单的目录整理出来,整理完了便开始浏览,可是这一开始涉及到内容层面,我就更苦恼了。
一直到第二天早上八点多,我粗略的看完了书目的简介,我整个人都不好了,因为实在是没有一本书适合做游戏改编!
我趴在自己的办公桌上还没睡多久,同事和领导便陆陆续续的来上班了。
“大家早上好。”我那个部门经理日本人一进办公室,便拎着公文包恭恭敬敬的在门口跟大家鞠了一躬。十足的日本礼仪,十足的谦和踏实。想想他昨天对我的态度,他还真是十足的道貌岸然。
“辛苦了。”他和办公室的同伴们一一打过招呼,走到我的工位前:“昨天交给你的工作做好了么?”
“做好了。”我揉了揉发痛的太阳穴,站了起来说道:“我看了公司所有的书目,我觉得我们没有适合做游戏改编的书目。”
“你说什么?”他的脸色立刻变了,恼怒的叫道:“我们公司一年之内出了那么多书,你竟然说我们没有适合做版权运营的?这怎么可能呢?林小姐,我是该质疑你的工作态度呢还是该质疑你的工作能力呢?”
怎么他对别人都毕恭毕敬,到了我这里不问三七二十一就先是一顿发火呢?