看到这种情况,杜马斯心中的那股热乎劲一下子就没了。我太阳,我说呢,怎么会有这等好事落到自己的头上。原来是人家别有用心啊!
不过杜马斯转念一想,管他呢,不管他们有什么想法,但目前还是得听自己的。大不了等他们要走的时候就随他们走好了。反正以自己目前的身家地位根本就不足以招揽这样的高手。现在他们跟自己一天,那就是自己赚一天。
想到这里,杜马斯哈哈一笑说道:“我的情况想来两位已经很清楚了。坦白地说,我现在有点麻烦。在以后的日子里。还得请两位多费心了。”
本来要是面对普通奴隶的话,杜马斯的这番话根本就不用说。可架不住这二位的武功高呀。在加上杜马斯也明白这两个人来这里也就是借借宿,混个过场,说不定哪天就走了。而且自己在他们的面前也根本就没有什么可炫耀的。出于这样的考虑,杜马斯觉得还是把关系搞得好一点为妙。免得日后如果在相见的时候就不好说话了。如果真的再见面了,那还说不上谁用谁呢。
果然杜马斯的这番话一出口,阿尔方和所门罗的脸色立刻就好了许多。特别是所门罗直接就露出了一付算你识相的表情。
看到这里,杜马斯也有点生气了。我太阳,武功高就了不起了。你武功再高,还不是委身于我!不行,得找个机会收拾收拾这个家伙,让他知道我杜马斯也不是好惹的,让他知道21世纪的花儿为什么这样红!
阿尔方微微欠了欠身说道:“老爷,这一切都是我们应该做的。”
杜马斯摆摆手道:“以后你们老板吧!”
暂时地安顿好了这两个麻烦,还没等杜马斯喘口气,营门前的哨兵又来报告杜马斯:海克莱纳城的治安官杰西卡男爵前来拜山头了。
我太阳,这还让人活不活了!
杜马斯一边发着牢骚,一边前去迎接。不仅自己去了,还派人找到了威尔,让他和自己一起去会会这个杰西卡。
来到营门前,杜马斯一眼就认出了杰西卡。没办法啊,这货长的实在是太出彩了。金黄色的头发,高耸的鼻梁,深邃的眼神,身姿挺拔,风韵俊朗,简直就是一个少妇杀手呀。
杜马斯在心里面暗自诽谤:这货不知道糟蹋了多少良家妇女了。如果杰西卡不当这个什么治安官了,凭借着他的条件,就是去做一个鸭子也能赚得钵满盆溢!
远远的看见杜马斯来了,杰西卡露出了一个迷人的笑容,优雅的行了一个贵族礼:“尊敬的麦克米兰男爵,我是海克莱纳城的治安官杜。杰西卡。今天冒昧地打扰您,实在是非常的抱歉。”
杜马斯道:“原来是杰西卡男爵到了。请原谅我的姗姗来迟,最近的公务实在是太多了。”
杰西卡道:“麦克米兰男爵,我今天来是因为一件很重要的公务。在此之前,请容许我介绍一下我的助手,美丽的埃利斯小姐。”
杜马斯一看,我太阳!亮妹呀!不仅是亮妹,还是当下最为流行的制服诱惑!
只见这个美女娇霁如花,眉目似画。一套整齐的制服穿在身上,更显得她英姿飒爽,美不胜收!
看到了这个制服美女,杜马斯露出了那付猪哥相。立刻就如同一条见了骨头的小狗一样,猛扑了过去,就想抓住制服美女的手好好的啃一顿。
让杜马斯没有想到的是,埃利斯看见杜马斯竟是一脸的寒霜。面对主动要求行吻手礼的杜马斯,她一点反应都没有,就好像面前根本就没有这样一个人存在一样。
咦,这小妞不对劲啊!自己以前根本就没见过这个小妞,怎么她见了自己一脸的苦大仇深的样子,就好像自己强干了她一样。
后来杜马斯才得知原来这个埃利斯是伏格莱的亲戚。
好在杜马斯的脸皮一向都比较厚,对此也不以为甚。哈哈一笑就过去了。
在会客室里,杰西卡收起了脸上的笑容,严肃地说道:“麦克米兰男爵,我听闻在巴拉卡镇上发生了一起骇人听闻的惨剧,有一个庄子的人被屠杀。而在被屠杀的人中有相当一部分是妇女和儿童。”
杜马斯道:“你说的没错。的确是发生了这样的惨剧。在这次事件中受到伤害的不仅有平民,还有我们地方守备部队的官兵。”
埃利斯道:“发生了这么严重的事件,你为什么不报告呢?”
杜马斯看了埃利斯一眼说道:“埃利斯小姐,我想你误会了一件事:在这个事件中有军人受到了伤害,最为他们的长官,我有义务也有权利为他们找出真凶。以告慰他们的在天之灵。但是这和你们并没有什么关系。我们地方守备部队可以把这件事情解决的很好。再说了,你们现在不也知道了吗。”
埃利斯道:“我听说被杀死的都是你雇用的仆人。”
杜马斯道:“你这是听谁说的。你这是对待一个贵族应有的态度吗?”
埃利斯道:“有证据表明你和这起谋杀案有很大的关联。”
杜马斯道:“杰西卡男爵,如果你的助手一直保持这种态度的话,那么今天我们就没有再谈下去的必要了”
杰西卡道:“麦克米兰男爵,艾利斯小姐是个正直,善良的好姑娘。她被这样的惨剧惊呆了,所以有些失态。还请你不要放在心上。”
埃利斯道:“杰西卡,你不要说了,眼前的这个家伙就是制造这起惨案的幕后元凶。”
杜马斯道:“我很理解埃利斯小姐的心情,但是她这是对一个贵族的尊严的冒犯。而且直到现在她都还没有认识到自己的错误。杰西卡男爵,本来我以为我们能够好好的合作,为海克莱纳城的百姓带来安静祥和的生活。但是看来是我一厢情愿了。埃利斯小姐把我的善意看作了软弱,对我的合作的要求视而不见。有鉴于此,我决定结束这次会话。”
说完之后,杜马斯对威尔道:“威尔,请你代替我把这两位尊贵的客人送出去。”