店老板回身走了,估计是亲手做米粉去了。
我看着大树下简陋的桌子那头儿的龙少,自己不知该说什么,还是有点晕菜。
他却笑吟吟看着我。显然看我被店老板嫌弃,他更开心。
我怕他不明白我的用意,赶紧解释:“我们这儿本地乡下的桂林米粉都得有辣椒的,跟桂林城里的餐厅和北京那边儿的都不一样,你能吃吗?”
是啊,蓝大少爷是有各种清规戒律的啊,刺激性食物都不能吃,辣椒更是违禁品,这些我都都没忘。我是怕他吃了会有问题,这些店老板当然不明白。可龙少自己难道不明白?
“我就想试试啊,这种地方不是正宗嘛。”龙少看着我说。
“这里,哪儿算正宗?!而且,对你来说太……不卫生……了吧?”
“没事儿,你看老外都吃得那么开心。”
“他们都是背包族,穷游的那种。”
“那也没什么,忘了我还带你吃过炒肝儿呢!”
“炒肝儿?但怎么着那也是老字号,这儿可只是鸡毛小店……”
“我想吃,你不陪我吗?!”
“我可以陪你啊,回城里,陪你去吃最正宗的明桂米粉。百年老店,那才叫真的正宗!”
“你能不能不抬杠?!”
“不是,我怕你……吃坏了。”
“哪那么容易就吃坏!”
龙少也不高兴了,对我瞪起眼睛,我只好忍气吞声的闭嘴了。
唉,这个祖宗!他非要在这儿吃,那就吃吧!我看他跟店老板倒是一对儿,俩人都只会对我使厉害,我也是没招儿。
大榕树下的桌椅实在简陋,我坐的塑料凳子都晃晃荡荡,深度怀疑四条腿儿其中哪支凳子腿儿有问题。好在大榕树遮天蔽日,在正午的阳光下为我们挡出了一片阴凉。此时无奈的我只好抬头数它的枝杈和叶子,算是平抑一下自己被龙少打压后的愤懑心情。
坐等老板上米粉,龙少远远望见老板的店招牌,又笑了:“你们这儿真挺逗的,这么偏的乡下也有英文服务,怪不得老外都喜欢来。”
“呵呵,本地人都靠接待外国人养家的,所以得会外语啊,这是我们这儿百年来的传统了。”我给他解释。
龙少撇撇嘴,变成一脸嘲笑:“可是他们的英语又都似是而非的,不知道老外们被搞得误读了多少!”
“嗯?啥意思?”我不解地看向他。
龙少修长的手指一抬,示意我看破房子那边儿:“你看那个店招牌:There Sister Restaurant,是英语,但又不清不楚的。当然我们中国人看了,知道这是三姐米粉,可外国人绝对不明白,因为如果你想表达的意思是刘三姐的那种排行第三的三姐,那英语得用序数词,The Third Sister Restaurant;要是想表达是姐妹三个人开的店,那得用复数There Sisters Restaurant!现在这个There Sister Restaurant,完全是语法错误,英语没这样儿用的,老外根本不明白你说什么!我看着都难受!”大Boss一顿痛惜地点评,说完又无可奈何地摇了摇头。
“呃……”
其实,There Sister在我们这里早就泛滥了,刘三姐官方的翻译都是“There Sister Liu”,但到底这种翻译是不是老外觉得怪异,没有人站在该有的角度想。
我汗!感觉自己代表家乡人民又丢人了!虽然心里不好接受,但我也明白龙少说的是对的。可他能不能不这么傲娇啊,烦!