【原文】
曾国藩2018-04-18 09:47367

  沅弟左右:

  调巡湖营田刘家渡拖入白湖之札①,今日办好,即派人送去,吾所虑者,水师不能由大江入白湖,白湖不能通巢湖耳,今仅拖七八宽堤,即入白湖,斯大幸矣!若白湖能通巢,则更幸矣!

  余昨日作挽润帅一联云:“道寇在吴中,是先帝与荩臣临比终憾事;荐贤满天下,愿后人初我公末竟勋名。”(咸丰十一年九月十四日)

  【注释】

  ①札:札好,当时发布命令的文书。

  【译文】

  沅弟左右:

  调遣巡湖营幢刘家渡拖入白湖的札子,今天已办好,马上派人送去,我所顾虑的,是水师不能由大江进入白湖,白湖不能通巢湖,现在只拖七八丈宽堤便进了白湖,已是大幸,假如白湖通巢湖,更是大幸。

  我昨天作了一首挽润帅的对联:

  “通寇在吴中,是先帝与尊臣临终憾事;荐贤满天下,愿后人补我公未竟勋名”(咸丰十一年九月十四日)致九弟季弟·述有负朋友

继续阅读:【原文】

使用键盘快捷键的正确方式

请到手机上继续观看

曾国藩家书

微信扫一扫打开爱奇艺小说APP随时看!