爱奇艺小说>幻想言情>与天敌过日子的我该怎么办(纯爱)>目录
第70章 找到芯片的线索“看来现在见不了家长了。”魏黍俯下身子悄声在我耳边说道。
我用手肘小幅度顶了一下他的侧身,又紧接着看向露西笑道:“我们有些东西落在马丁家里了,所以……你可以带我们去找找吗?”
“是什么东西呢?”
“嗯……应该是一小块像薄片一样的……”我在空中大概比划了一下大小,“可能有点难找,但我们非常需要它。”
“一小块薄片……”她若有所思地低下头去,顿了顿,而后像是想起了什么,抬头看向我们说道,“我好像在工作台上的小盒子里看到过,但是不确定是不是你们所要找的。”
不是吧,这么快就有了芯片的线索?!
“那么事不宜迟,我们赶紧去……”
正当我兴高采烈地想蹦哒着出门时,慈诺突然冲进帐篷里,朝着我们说道:“我们要赶紧走了。”
“去哪儿?”许昕立刻坐起身看向她问道。
“去哪儿都行。”慈诺走过去把许昕从被窝里拽了起来,“总之要尽快离开这里。”
“发生啥事了啊?”许昕一边问着一边把我和露西塞到了铁丝笼子里去,关好笼门后提起来就要往外走,“你们母子俩先在这委屈下吧。”
“母子俩?”露西疑惑不解地说道。
“哈哈,可能是因为我们长得像吧……”我尽力压住自己的尴尬情绪,讪笑着挠了下脖颈。
“上来。”慈诺蹲下身朝着魏黍招了下手。
魏黍抬头瞅了一眼,看上去不太情愿地跳进她的怀里。
“我们要不直接去马丁那边吧。”我握着铁丝杆子朝她们提议道。
“也只能先这样了。”慈淖说着向许昕使了个眼色,“你带路。”
我们刚要走到马丁的房子大门口,便看到看到有两个壮汉站在门前,对马丁说了些什么。
只见马丁朝着他们摇了摇头,那两个壮汉相视一眼,便有些无奈地离开了。
我们避开了他们的视线,绕到他们背后走向门前,许昕上前去敲了下门。
“Dije que no sabía dónde estaban……(我说了我不知道他们在哪……)”
马丁有些不耐烦地开门说着,然而看到我们之后,愣了会儿,随后瞪大了眼,不可思议地问道,“¿Cómo estás aquí?(你们怎么在这?)”
“Necesitamos su ayuda。(我们需要你的帮助)”慈诺郑重其事地看向他说道。
马丁向四周望了望,压低声音说道:“Entra。(进来吧)”
“Gracias。(谢谢)”慈淖和许昕异口同声向他致谢,然后一前一后走进屋内,并轻轻关好了门。
“Espero que no vuelvan a encontrar este lugar。(希望他们别再找到这儿来)”马丁颇为担忧地说着,从厨房端来两杯咖啡放在桌上,“Qué demonios hiciste? Dijeron que te atraparían y te encerrarían y te llamarían peligroso。(你们到底做了什么?他们说要把你们抓去关禁闭,说你们是危险分子)”
“Es una larga historia。(说来话长)”慈诺轻轻拿起马克杯柄,抿了一口咖啡,嘴边呼出一团热气,“Anna tiene alergias graves en el brazo que la gente cree que hemos causado, así que……(安娜的手臂出现严重过敏症状,那些人以为是我们所造成的,所以……)”
“¿Qué es una alergia?(什么是过敏?)”马丁颇为困惑地问道。
“La alergia es una reacción excesiva del sistema inmunitario humano a sustancias inofensivas como el polen, la piel de los animales, los alimentos o los medicamentos。(过敏是人体的免疫系统对一些无害物质,如花粉、动物皮毛、食物或药物等,进行攻击和消灭的一种过度反应)”慈诺向他解释道,“A menudo causa síntomas sistémicos como enrojecimiento e hinchazón de la piel, hinchazón ocular, náuseas y disnea。(通常会引发皮肤红肿、眼部肿胀、恶心、呼吸困难等全身症状)”
看着马丁偏着头一知半解的神情,许昕从笼子里抱出露西,对他简单解释道:“Anna lo abrazó y desarrolló eritema en sus brazos, grande y pequeño。(安娜抱了它之后手臂长出了大大小小的红斑,这就是过敏现象)”
“Lo he visto antes, ella sólo tiene que tocarlo todo tipo de reacciones adversas, resulta que esta es la alergia……(我之前也看到过,她只要摸了它就会各种不良反应,原来这就是过敏……)”马丁若有所思地摸着下巴说道,“Es la primera vez que lo sé。Todos dicen que es una maldición o algo así……(我还是第一次知道这种说法。他们都说是因为诅咒什么的……)”
“¿Hay algo más que quiero preguntarte, de acuerdo?(其实我还有件事想要问你,可以吗?)”慈诺坐直了身子,将双手放在自己腿上交叉相握,试探性地看向他问道。
“Por favor, di。(请说)”马丁点了点头,朝她伸手示意道。
“¿Alguna vez has visto una pequeña pieza de hierro en este cobaya?(你是否在这只豚鼠的身上看到过一个小铁片?)”慈诺双手捧着露西拿到他面前,轻轻往两边拨开覆盖在后颈处附近的毛发,向他展示道,“Probablemente en este lugar。(大概就是在这块地方)”
马丁微微皱眉,“Sí, lo he visto。(是的,我有看到过)”
“¿Dónde está la hoja de hierro ahora?(那个铁片现在在哪呢?)”许昕有些激动地走上前询问道。
“En……(在……)”