第五百三十一回见奇人果然不寻常进得门来但见竹叶掩映之间,迎面一个不大的屏风,屏风上写着“瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹如箦⑽。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。”翻译成现在的话就是“看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边,宝石镶帽如星闪。神态庄重胸怀广,地位显赫更威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。看那淇水弯弯岸,绿竹葱茏连一片。高雅先生真君子,青铜器般见精坚,玉礼器般见庄严。宽宏大量真旷达,倚靠车耳驰向前。谈吐幽默真风趣,开个玩笑人不怨。”
这首诗记载的是卫国的国君卫武公。这卫武公是卫国的武和,生于西周末年,曾经担任过周平王(前770—前720年在位)的卿士。史传记载,武和晚年九十多岁了,还是谨慎廉洁从政,宽容别人的批评,接受别人的劝谏,因此很受人们的尊敬,人们作了这首《淇奥)来赞美他。此诗反覆吟颂了士大夫几个方面的优秀之处:首先是外貌。这位官员相貌堂堂,仪表庄重,身材高大,衣服也整齐华美。“会弁如星”、“充耳琇莹”,连冠服上的装饰品也是精美的。外貌的描写,对于塑造一个高雅君子形象,是很重要的。这是给读者的第一印象。其次是才能。“如切如磋,如琢如磨”,文章学问很好。实际上,这是赞美这位君子的行政处事的能力。因为卿大夫从政,公文的起草制定,是主要工作内容。至于“猗重较兮”、“善戏谑兮”,突出君子的外事交际能力。春秋时诸侯国很多,能对应诸侯,不失国体,对每个士大夫都是个考验。看来,诗歌从撰写文章与交际谈吐两方面,表达了这君子处理内政和处理外事的杰出能力,突出了良臣的形象。最后,也是最重要的方面,是歌颂了这位君子的品德高尚。“如圭如璧,宽兮绰兮”,意志坚定,忠贞纯厚,心胸宽广,平易近人,的确是一位贤人。正因为他是个贤人,从政就是个良臣,再加上外貌装饰的庄重华贵,更加使人尊敬了。所以,第一、第二两章结束两句,都是直接的歌颂:“有匪君子,终不可谖兮!”从内心世界到外貌装饰,从内政公文到外事交涉,读了此诗,从外貌到品德,从内政到外交一个相貌堂堂,学富五车,既沉稳正直,又幽默风趣的国家栋梁的形象便栩栩如生地呈现在眼前了。惠公见那字和门口排边上的紫竹庵三个大字风格出于一体,便知道这些字定然都是聂风所书了。
绕过屏风,但见一条青石铺就的小径直通内堂,两旁满眼碧翠,随风摇曳,婆娑有致,却是数不清的竹子,竹影后面,依稀可见东西方各有几间厢房,这紫竹庵果然名下无虚!
几人走了二十来步,便见三间正房出现在眼前。正房青砖碧瓦,雅洁精致,后面有几棵参天古树,撑开巨大的树冠,如同伞盖一般,遮盖其上,使整个正房更显清幽凉爽。
“他这院落虽然不大,却似乎比我的大郑宫还要舒服呢!此人还真是一个会享受的人!”惠公想道。
“我这厅堂太过鄙陋,我们便坐在这里如何?”说着话,那聂风指了指前方,顺着他的手指的方向,众人定睛一看,但见屋檐下有一个青石做的石台,石台旁边有四五个竹子做的椅子,石台上放置着一个古筝,那古筝外形古拙,色泽暗黑,似乎年代十分久远之物。
惠公看得出神,心道:“此人善于弹琴,我若是从音乐入手,或许能够引起他的兴趣!”想到这里,也不做作,坐在古筝旁边,信手弹来,却是一首《玄默》。
这《玄默》,古曲名,乃师旷所作。是曲者,自周春秋之世有之。其之曲趣也,小天地而隘六合,与造化竞奔,游神於冲虚之外,使物我两忘,与道同化,有不能形容之容之趣焉。达者得之。其词为:第一段小天地矧机缄,小天而小地。天人而一理。玄默无为,无所那而不包,无所而不知。下耳那而听,高目而视。五行六气四时,尊而卑,广大也而无私,得其宜。反风而退舍,同此机而同此一气。
第二段隘六合隘六合无形而莫测,转一元无穷而不息。其五行广大而无极,连四时无声而有色。缄默何人识,寂寂寂。密运阴阳道体,神功刚德,为民之则之则。借问何因,幽人玄默。
第三段俱造化俱造化,化化生生。四时五行,利贞元享。寒暑也需阴晴,不言而那有听。雷霆而号令,杳杳而明证。洪纤高下,各戴生成,成,玄默之意。
第四段忘物我天无尔也而无我,天无可也那而无不可。均化育,溥化育,溥仁恩,无厚无薄。泯声默运机缄,无此无他。列宿森罗,均照耀时宪而何,奉若而何,玄默而如何,中介而如何。何必如悬河。天无言,所普遍而多。所普遍而多。
第五段同道化宇量也恢恢。神游於冲虚之外,赋性於天壤之垓。与道而同化,与物而无媒。踪迹脱尘埃。深芽院,小亭台,任汝去还来。来,玄默如呆,时世任疑猜。葛天也无怀,太古风回,古风回。三缄今不发,有日好怀开。
一曲弹罢,物我两忘,万籁俱寂,惠公久久不语。