曹操醒的时候,已经快四更天。
酣睡半宿,曹操是口渴难耐,卧在帐中,便唤许褚为他取水。
这时曹祜走进帐中,提着一个暖壶,给曹操倒了一杯热水,又拿来一个热气腾腾的帕子,递给曹操。
曹操见是曹祜,有些吃惊。
“阿福,你如何夤夜在此?”
“大父,昨天夜有所得,急着告诉你,所以便一直在帐外等候。”
曹操听了,更吃惊了。
“既是有事,如何不唤醒我?”
“大父连夜劳累,夙兴夜寐,我都看在眼中,实在心忧。今夜大父好不容易能好好睡一觉,实不忍再吵醒大父。”
曹操看着曹祜肩头,只是上面的霜花还在。
“你一直在外面等着。”
“我想着第一时间能见到大父。”
“你这孩子,往后万不可如此,这么冷的天,冻坏了怎么办?小小年纪,不要太拘泥了,我是你大父,不是外人。”
曹祜点点头。
“仲康。”
许褚听了,挎着刀进入帐内。
“往后阿福来见我,第一时间通报给我。这孩子素来实诚,你也是,不知道让他进帐暖和一下。”
许褚其实邀曹祜到另一侧帐中,但为曹祜拒绝。
此时许褚也不辩解,只应了一个“唯”字。
曹操喝了一杯热水,又给曹祜倒了一杯。
“有什么事情,连今夜都等不及了。”
“大父,我想到在渭南建营的办法。”
曹操一愣,但并没有太欣喜,而是平静地说道:“什么办法?”
这些日子,曹军尝试了多个办法,俱未成功,所以他并不对曹祜抱有太大信心。
“大父,这些日子,叛军的动向是有规律的。我军第一天渡河立营,叛军并不阻挡,而是到了次日,待我军立营一半,再发动攻击。
那么只要我军在第二日天亮之前,建好营寨,那么我军也便在渭水以南,站住脚跟了。”
曹操没有说话,因为曹祜说得是废话。他当然知道,一夜建营便能扭转局势,可问题是,这是不可能的。
“渭南是沙土之地,欲要迅速筑垒,只怕不成。”
“大父,你发现最近的天气了吗?”
曹操不解,曹祜站起身来,掀开大帐帘子。只见一股冷风侵入,寒气逼人。
“现在虽是九月,但因为闰八月,实则应是十月末。今年天寒的早,近日来,天气暴冷,朔风连起。到了夜里,更是天凝地闭,滴水成冰。
今早起来,我发现水已结冰。
这样的天气,热汤、朔风相逢,必大冻矣。
大父,我军可于白天渡河,照旧修建营寨,迷惑叛军。到了夜里,沿着栅栏,运土泼水,以为城墙。不出一夜,便能筑城一座冰城。”
曹操一愣,犹豫着问道:“此策可行否?”
“大父可随我一观究竟。”
曹操披上大氅,走出帐外。
寒风呼啸,地冻天寒。今夜的寒意,出乎曹操的预料。
曹祜一挥手,石苞带着十多人上前,他先是用木板围成一个箱体,然后往里灌沙。每灌一尺,便泼缣囊热水。如是数次,便将沙土垒的有五尺高。
一刻钟后,石苞将木板拆掉,映入众人眼中的,便是一道沙墙。沙水冻紧,格外坚固。
曹操大喜过望,笑道:“阿福,你真是我的福将。”
到了次日,曹操下令,再次向南岸发起攻击。
昨日刚刚遇挫,士气尚低落,听到再攻,众人纷纷劝谏。曹操却是孤注一掷,不仅用所有的渡船再次修建浮桥,还下令将全部的木头都制作成木板。
曹操在军中威望甚隆,哪怕他行止狂悖,亦无人敢阻拦。
众人按部就班地渡了河,马超听说之后,不屑一顾。看来曹操是技穷了,要行疯狂之举。
到了夜里,曹操才将算计与众人和盘托出。
众人听后,也是颇为吃惊。
按照命令,数千人马以木板装沙,上面覆水,随筑随冻。因为无盛水之具,便制作缣囊盛水。
等到天明,沙水冻紧,土城已筑完。
众人皆惊为神作,又赞叹曹祜的巧思。
次日一早,马超正准备出兵,听闻此事,连称不信,亲自观之。便见渭河南岸,荒原之上,一座土城,拔地而起,疑有神助。
土城之中,曹操听闻马超前来,便要与其一见。
曹祜便道:“大父,还是让我去吧。马超小儿,背信弃义,不忠不孝,我正愁不能与之一唔,好好羞辱此贼。”
“阿福,那马超是个猛将,有万夫不当之勇,你真要去见他?”
“匹夫之勇而已。”
眼看曹祜有如此胆气,曹操也不拒绝,只是让许褚随行护卫。
曹祜带着许褚、张球、曹震三人到了阵前,曹祜高声喊道:“我乃丞相长孙曹祜,马超小儿可在?”
马超听有人直呼其名,立刻纵马上前。
“黄口小儿,也敢在军前丢人现眼。”
“马超,你尚且敢来,何况是我?想你马超,不过是西羌贱婢所生,本是卑贱之种,你父马腾,不以你卑鄙,委以重任,生成之恩,昊天罔极;朝廷不因你桀骜难制,授你官爵,奖擢之义,人事罕闻。
你这奸贼,本该致身竭命,以报君父,可是你却不思父爱,不思天恩,反倒因利乘便,先图干纪,率群不逞,职为乱阶,拔本塞源,裂冠毁冕,以致山河涂炭,生灵危悬,真是天地所不容,人神所同愤。
马超,你这狼心狗行之辈,天下之人,愿食汝肉!今日若死,你有何面目,见你马家列祖列宗。”
马超看着曹祜,气满胸膛,目眦欲裂,脸色铁青,浑身发抖。
“啊!”
此时的马超,再忍耐不住,大叫一声,一口鲜血喷出,倒落下马。
曹祜见状,却仍是不停。
“三军将士,且听我一言。枭獍凶魁,相寻菹戮,蛇豕丑类,继踵诛夷(意为坏人注定都得死),马超这种丧心病狂,无父无君之徒,必不得长久。
我知诸位本是忠义之士,受马超愚弄,方追随其起兵。今日诸位且诛杀此贼,为国讨逆,来日也可光耀祖先,省得为贼为寇,丧家辱名,死后都不能见先人。”