凡学之道
(先秦)戴圣2018-06-11 09:20693

  下一篇(凡学之道)

  凡学之道(1 )

  ——师道何日再尊严「原文」

  凡学之道,严师为难(2 )。师严然后道尊,道尊然后民知敬学。是故君之

  所不臣于其臣者二?:当其为尸(4 ),则弗臣也;当其为师。则弗臣也。大学

  之礼,虽诏于天子无北面(5 ),所以尊师也。

  「注释〕

  本节选自《学记》。?严:尊敬。?不臣于其臣:不用对待臣下的礼节来

  对待其臣。(4 )尸:祭主。?诏;召见。

  「译文」

  凡是为学之道,以尊敬教师最难做到。教师受到尊敬,然后真理才会受到尊

  重;真理受到尊重,然后民众才懂得敬重学业。所以国君不以对待臣下的礼节来

  对待下属的情形有两种:一种是在祭祀中臣子担任祭主时,也不应以臣下之礼来

  待他;另一种是臣子当君主的老师时,也不应以臣下之礼来待他。在大学的礼仪

  中,作老师的人虽然接受国君的召见,也不必按臣礼面朝北,这是为了表示尊教

  老师。

  「读解」

  我们耳熟能详的“师道尊严”,大概就出自这一节的说法。使我们稍感欣慰

  的是,教师在古代受到尊重,竞成了一种重要的礼节,即使在国君面前,也可以

  不受常礼的约束而受到特殊待遇。尽管该种特别礼遇是有限的,但毕竟体现了古

  人对老师的重视。

  在这个问题上,似乎可以用上“今不如昔”的说法。如今在好些地方,师道

  不仅不再尊严,并且教师的地位、待遇也远远落到了官员们、职员们、商人们、

  演员们等等等等的人群之后。诸多困扰着教育的问题得不到根本性的解决。这与

  咱们这个教育历史悠久、教育制度和思想发达的古国不太相称,也与日后的发展

  不大相称。

继续阅读:善学者

使用键盘快捷键的正确方式

请到手机上继续观看

礼记

微信扫一扫打开爱奇艺小说APP随时看!