刘琰字威硕,鲁国人也。昭烈帝在豫州时,辟为从事,风度谈吐,深得亲待。建安十九年入蜀,拜固陵太守。性奢靡,车服饮食,拟于天子,诸葛亮数诫之不改。建兴三年,改任卫尉,典宫中禁卫。琰好蓄声伎,教婢妾诵《鲁灵光殿赋》,时人讥为“殿上伶官”。延熙五年元日大朝,琰佩剑入宫,为御史劾奏,免官削邑。后上《罪己表》,文辞凄怆,仁宗怜之,复拜光禄大夫,然不得预朝政。尝著《新礼驳议》十二篇,主张复周礼俎豆,时人以为迁阔。永和元年卒,年七十五,谥曰缪侯。
孟达字子度,扶风人。初依刘璋,后归昭烈,拜宜都太守。章武伐吴,达守秭归,闻前军败绩,乃焚栈道阻吴军,保全万余人,迁镇北将军。建兴三年,随诸葛亮南征,说降越嶲夷帅高定,赐爵平阳亭侯。六年北伐,出北境,佯攻长安,牵制司马懿三万军,亮得以克陇右。然性矜夸,尝镌“克复两京第一功”于佩剑。延熙初,镇夏口,私扩部曲,又强纳民田,为费祎所劾,诏夺兵权,改任太中大夫。达郁郁,常叹“狡兔死,走狗烹”。泰和五年卒。
白话译文
刘琰,字威硕,是鲁国人。昭烈帝在豫州的时候,征召他担任从事,他的风度和谈吐,很受亲近优待。建安十九年进入蜀地,被任命为固陵太守。性情奢侈靡费,车辆服饰饮食,比拟天子,诸葛亮多次告诫他也不改正。建兴三年,改任卫尉,掌管宫中的禁卫。刘琰喜欢蓄养歌女,教婢女侍妾诵读《鲁灵光殿赋》,当时的人讥讽他为“殿上伶官”。延熙五年元旦大朝会,刘琰佩剑入宫,被御史弹劾上奏,被免官削减封邑。后来呈上《罪己表》,文辞凄凉悲怆,仁宗怜悯他,又任命他为光禄大夫,但是不能参与朝政。曾经著有《新礼驳议》十二篇,主张恢复周礼的俎豆制度,当时的人认为他迂阔不切实际。永和元年去世,享年七十五岁,谥号为缪侯。
孟达,字子度,是扶风人。起初依附刘璋,后来归顺昭烈帝,被任命为宜都太守。章武讨伐吴国,孟达守卫秭归,听说前军失败,就焚烧栈道阻挡吴军,保全了一万多人,升任镇北将军。建兴三年,跟随诸葛亮南征,劝降越嶲夷帅高定,被赐予平阳亭侯的爵位。六年北伐,出兵北境,假装攻打长安,牵制司马懿三万军队,诸葛亮得以攻克陇右。然而他性格自负自夸,曾经在佩剑上刻“克复两京第一功”。延熙初年,镇守夏口,私自扩充部曲,又强行夺取民田,被费祎弹劾,诏令剥夺兵权,改任太中大夫。孟达郁郁不乐,常常感叹“狡兔死,走狗烹”。泰和五年去世。